Yeterlilik Kodu

TR0030220755

Yeterlilik Adı
Arapça Mütercim ve Tercümanlık Lisans Diploması
Sorumlu KurumKırıkkale Üniversitesi
Sorumlu Kurum İletişim BilgisiKırıkkale Üniversitesi Rektörlüğü Ankara Yolu 7.Km 71450 Yahşihan/ KIRIKKALE
Sorumlu Kurum URLhttp://www.kku.edu.tr/
YönelimGenel
AYÇ Seviyesi6
Yeterlilik TYÇ’ye yerleştirilmemiştir.
TYÇ Seviyesi 6
Sınıflandırma (Tematik Alan)Dil öğrenme
Sınıflandırma (Meslek Kodu)

ISCO:08

KategoriAna
Kredi Değeri240
Programın Normal Süresi 4 Yıl
Program Profili (Amaç)

Çeviri Bölümünün hedefi, öğrencilerin yabancı dil bilgisini üst düzeye çıkarmaktır. Eğitim–öğretim programında bu amaca yönelik yazılı ve sözlü dil becerilerini geliştiren derslere ve uygulamalara yer verilmektedir. Eğitim-öğretim programını oluşturan bir diğer alan da, çeviriyi bilimsel açıdan incelemektir. Bu nedenle programda çeviri bilim kuramlarına, derslerine ve uygulamalarına yer verilmiştir. Amaç, hem kuramsal anlamda çeviriyi bilimsel açıdan araştırmak hem de uygulamada öğrencilere çeviri becerisi kazandırmaktır.
 

Öğrenme Ortamları

Eğitim ve öğretim örgün, açık veya uzaktan öğretim şeklinde gerçekleştirilir. Ayrıca, yükseköğretim kurumları bünyesindeki laboratuvarlarda ve atölyelerde ya da endüstride, sağlık kurumlarında ve iş yerlerinde staj veya iş yeri eğitimi olarak uygulamalı eğitimler yapılır.

Öğrenme Kazanımları (Tanım)
  • Türkçe basit,birleşik isim ve fiil cümlelerini Arapçaya aktarabilme
  • Her türlü konuda kompozisyon kurallarına uyarak Arapça müstakil metin yazabilme
  • Arapça çeşitli edebi; türlerde yazılmış klasik ve tarihi metinleri okuyabilme, metinleri yapısal olarak irdeleyerek Türkçeye çevirebilme
  • İnternet ve bilgisayar vasıtasıyla Arapça basın dilini kavrayabilme, gündemi Arapça yayınlardan takip edebilme
  • Arapça harf, kelime ve metinleri işitsel olarak doğru anlayıp, doğru dikte edebilme
  • Duygu ve düşüncelerini Arapça olarak sözlü ve yazılı ifade edebilme
  • Yakın tarihimize ait eski ve yeni Türkçe metinleri ve Arap alfabesiyle yazılan diğer dillerdeki metinleri okuyup anlayabilme becerisini kazanma ve bunları günümüz bilimsel bakış açıısıyla yorumlayabilme
  • Bu dersin sonunda öğrenciler, başta Mısır lehçesi olmak üzere farklı Arap ülkelerinde kullanılan mahalli dilleri tanır
  • Suriye lehçesi ile iletişim kurar ve Arap lehçelerinin yapısal işleyişi konusunda bilgi sahibi olur
  • Matbu ve el yazma, eski yazı ve Osmanlıca metin ve belgeleri okuyabilme ve değerlendirme
  • Basit isim ve fiil cümlelerinden oluşan Arapça metinleri dilbilgisi, kelime ve anlam yönünden tahlil edebilme
  • Arapçadada en çok kullanılan kelimeleri, edat ve bağlaçları cümle içerisinde işlevsel olarak kullanabilme
  • Cümleleri nahiv bakımından analiz edip doğru okuma ve anlama becerisi kazanma
  • Kelimeleri sarf açısından analiz edip cümle içerisinde düzgün kullanabilme
Anahtar Yetkinlikler

Aşağıda sıralanan anahtar yetkinliklere ileri düzeyde sahiptir.

  • Okuma yazma yetkinliği
  • Çoklu dil yetkinliği
  • Matematiksel yetkinlik ve bilim, teknoloji ve mühendislikte yetkinlik
  • Dijital yetkinlik
  • Kişisel, sosyal ve öğrenmeyi öğrenme yetkinliği
  • Vatandaşlık yetkinliği
  • Girişimcilik yetkinliği
  • Kültürel farkındalık ve ifade yetkinliği
Ölçme ve Değerlendirme Yöntemleri

Bölümümüzde her ders için biri ara sınav diğeri final sınavı olmak üzere 2 sınav yapılmaktadır. Ara sınavın toplam nota katkısı %40, finalinki ise %60 olarak alınmaktadır. Ayrıca, başarısız olan öğrencilere başarısız oldukları derslerden bütünleme hakkı verilmektedir. Kümülatif ortalaması 4.00 üzerinden 2.00 den daha az olmayan ve programındaki tüm dersleri (240 AKTS) başarmış ve varsa zorunlu stajını ve tezini tamamlamış olan öğrenciler mezuniyet için gerekli koşulları sağlamış olur. Diş, Vet. 300 AKTS, Tıp 360AKTS

Kalite Güvencesi

Yükseköğretim programlarının niteliğinin gözetilmesi için;

  • YÖK, yükseköğretim kurumlarında gerçekleştirilen eğitim ve öğretimle diğer faaliyetlerin planlanması, düzenlenmesi, yönetilmesi ve denetiminden sorumludur.
  • YÖK tarafından belirlenen kriterler çerçevesinde her yıl hazırlanan yükseköğretim kurumlarına ait “Üniversite İzleme ve Değerlendirme Raporları” yayımlanır. Bu raporlara göre hazırlanan, yükseköğretim kurumlarına yönelik nicel ve nitel değerlendirmeleri içeren raporlarda YÖK tarafından kamuoyu ile paylaşılır.
  •  YÖK tarafından her yıl vakıf yükseköğretim kurumlarına ait akademik, idari ve mali verileri içeren “Vakıf Yükseköğretim Kurumları Raporu” yayımlanır. Vakıf yükseköğretim kurumlarına yönelik yapılan nicel ve nitel değerlendirmeleri içeren bu raporlar YÖK tarafından kamuoyu ile paylaşılır. Yükseköğretimde lisans programlarının kalite güvencesi “Yükseköğretim Diploma Programlarının Kalite Güvencesinin Sağlanmasına Yönelik Usul ve Esaslar” a göre sağlanır:

1. Öğretim Programlarının Oluşturulması ve Onaylanması:

1.1. YÖK, yükseköğretim kurumlarında lisans bölüm ve programların açılması için gerekli olan asgari standart ve ölçütleri YÖK belirler.

1.2. Yükseköğretim kurumlarında lisans programlarının müfredatı ve her bir programın öğrenciye kazandıracağı öğrenme kazanımlarının neler olacağı, YÖK’ün bu konularda belirlediği temel ilkelere uygun olarak yükseköğretim kurumlarının senatoları tarafından belirlenir.

1.3. Ulusal Çekirdek Eğitim Programlarının müfredatı ilgili Dekanlar Konseyi tarafından kabul edildikten sonra YÖK’ün onayıyla yükseköğretim kurumları tarafından uygulanır.

2. Ölçme-Değerlendirme: Her bir lisans programının öğrenciye kazandıracağı öğrenme kazanımlarının ölçme ve değerlendirmesinin nasıl yapılacağı, YÖK’ün bu konularda belirlediği temel ilkelere uygun olarak yükseköğretim kurumları tarafından hazırlanan eğitim ve öğretim ve sınav yönetmeliğine göre yürütülür.

3. Belgelendirme: Lisans programlarına kayıtlı öğrenciler, yükseköğretim kurumları tarafından belirlenen ders kredilerini ve diğer yükümlülükleri başarı ile tamamlamaları halinde; lisans diploması alır.

4. Öz Değerlendirme-Dış Değerlendirme: Yükseköğretim kurumları, sürekli izleme bağlamında, her yılın başında bir önceki yıla ait “Kurum İç Değerlendirme Raporlarını” Yükseköğretim Kalite Kurulu (YÖKAK) tarafından hazırlanan Bilgi Sistemine girer. YÖKAK, yükseköğretim kurumlarının dış değerlendirmesine ilişkin hazırladığı “Kurumsal Geri Bildirim Raporu”nu kamuoyuyla paylaşılır. Ayrıca, YÖKAK tarafından yetkilendirilen veya tanınan akreditasyon kuruluşları tarafından verilen akreditasyon kararları da programların yeterliliklerinin kalite güvencesinin sağlandığını gösterir. YÖKAK mevzuatı gereği belirlenen yeterliliklere ilişkin düzenli gözden geçirme faaliyetleri yapar.

Giriş Şartı

Lise diplomasına sahip olmak ve Öğrenci Seçme ve Yerleştirme Merkezi (ÖSYM) tarafından yapılan ilgili sınav türünden başarılı olmak. Yatay ve Dikey geçiş için gerekli koşulları sağlamak.

Başarma ŞartlarıKümülatif ortalaması 4.00 üzerinden 2.00 den daha az olmayan ve programındaki tüm dersleri (240 AKTS) başarmış ve varsa zorunlu stajını ve tezini tamamlamış olan öğrenciler mezuniyet için gerekli koşulları sağlamış olur. Diş, Vet. 300 AKTS, Tıp 360AKTS Kümülatif ortalaması 4.00 üzerinden 2.00 den daha az olmayan ve programındaki tüm dersleri (240 AKTS) başarmış ve varsa zorunlu stajını ve tezini tamamlamış olan öğrenciler mezuniyet için gerekli koşulları sağlamış olur. Diş, Vet. 300 AKTS, Tıp 360AKTS.
İlerleme Yolları (İlişki Türü)

Çeviri Bölümü mezunları öncelikle, yazılı ve sözlü çevirmenlik yapmaya hak kazanırlar. Bunun dışında yurtdışı / içi yabancı ülke temsilciliklerinde, özel sektörde, ihracat / ithalat firmalarında, turizm sektöründe çevirmen ya da yabancı dil uzmanı olarak çalışabilirler. Çeviri Bölümü mezunları ayrıca üniversitelerde akademisyen olabilirler, yabancı dil okutmanı, öğretim görevlisi ya da araştırma görevlisi olarak görev yapabilirler.

Yasal Dayanağı

1. 2547 Sayılı Yükseköğretim Kanunu

1.1. Yükseköğretim Kurumlarında Önlisans ve Lisans Düzeyindeki Programlar Arasında Geçiş, Çift Anadal, Yan Dal İle Kurumlar Arası Kredi Transferi Yapılması Esaslarına İlişkin Yönetmelik

1.2. Meslek Yüksekokulları ve Açıköğretim Ön Lisans Programları Mezunlarının Lisans Öğrenimine Devamları Hakkında Yönetmelik

2. 2547 Sayılı Yükseköğretim Kanunu (Ek Madde-35)

2.1.Yükseköğretim Kalite Güvencesi ve Yükseköğretim Kalite Kurulu Yönetmeliği

Geçerlilik Süresi (Varsa)

Yeterlilik sürekli geçerlidir

Yeterliliğe Erişim için İnternet Adresi Adresi Aç
Yeterlilik Kodu

TR0030220755


Yeterlilik Adı
Arapça Mütercim ve Tercümanlık Lisans Diploması

Sorumlu Kurum
Kırıkkale Üniversitesi

Sorumlu Kurum İletişim Bilgisi
Kırıkkale Üniversitesi Rektörlüğü Ankara Yolu 7.Km 71450 Yahşihan/ KIRIKKALE

Sorumlu Kurum URL

Yönelim
Genel

Sınıflandırma (Meslek Kodu)

ISCO:08


AYÇ Seviyesi
6

TYÇ Seviyesi
6
Yeterlilik TYÇ’ye yerleştirilmemiştir.

Sınıflandırma (Meslek Kodu)

ISCO:08


Kategori
Ana

Kredi Değeri
240

Programın Normal Süresi
4 Yıl

Program Profili (Amaç)

Çeviri Bölümünün hedefi, öğrencilerin yabancı dil bilgisini üst düzeye çıkarmaktır. Eğitim–öğretim programında bu amaca yönelik yazılı ve sözlü dil becerilerini geliştiren derslere ve uygulamalara yer verilmektedir. Eğitim-öğretim programını oluşturan bir diğer alan da, çeviriyi bilimsel açıdan incelemektir. Bu nedenle programda çeviri bilim kuramlarına, derslerine ve uygulamalarına yer verilmiştir. Amaç, hem kuramsal anlamda çeviriyi bilimsel açıdan araştırmak hem de uygulamada öğrencilere çeviri becerisi kazandırmaktır.
 


Öğrenme Ortamları

Eğitim ve öğretim örgün, açık veya uzaktan öğretim şeklinde gerçekleştirilir. Ayrıca, yükseköğretim kurumları bünyesindeki laboratuvarlarda ve atölyelerde ya da endüstride, sağlık kurumlarında ve iş yerlerinde staj veya iş yeri eğitimi olarak uygulamalı eğitimler yapılır.


Öğrenme Kazanımları (Tanım)
  • Türkçe basit,birleşik isim ve fiil cümlelerini Arapçaya aktarabilme
  • Her türlü konuda kompozisyon kurallarına uyarak Arapça müstakil metin yazabilme
  • Arapça çeşitli edebi; türlerde yazılmış klasik ve tarihi metinleri okuyabilme, metinleri yapısal olarak irdeleyerek Türkçeye çevirebilme
  • İnternet ve bilgisayar vasıtasıyla Arapça basın dilini kavrayabilme, gündemi Arapça yayınlardan takip edebilme
  • Arapça harf, kelime ve metinleri işitsel olarak doğru anlayıp, doğru dikte edebilme
  • Duygu ve düşüncelerini Arapça olarak sözlü ve yazılı ifade edebilme
  • Yakın tarihimize ait eski ve yeni Türkçe metinleri ve Arap alfabesiyle yazılan diğer dillerdeki metinleri okuyup anlayabilme becerisini kazanma ve bunları günümüz bilimsel bakış açıısıyla yorumlayabilme
  • Bu dersin sonunda öğrenciler, başta Mısır lehçesi olmak üzere farklı Arap ülkelerinde kullanılan mahalli dilleri tanır
  • Suriye lehçesi ile iletişim kurar ve Arap lehçelerinin yapısal işleyişi konusunda bilgi sahibi olur
  • Matbu ve el yazma, eski yazı ve Osmanlıca metin ve belgeleri okuyabilme ve değerlendirme
  • Basit isim ve fiil cümlelerinden oluşan Arapça metinleri dilbilgisi, kelime ve anlam yönünden tahlil edebilme
  • Arapçadada en çok kullanılan kelimeleri, edat ve bağlaçları cümle içerisinde işlevsel olarak kullanabilme
  • Cümleleri nahiv bakımından analiz edip doğru okuma ve anlama becerisi kazanma
  • Kelimeleri sarf açısından analiz edip cümle içerisinde düzgün kullanabilme

Anahtar Yetkinlikler

Aşağıda sıralanan anahtar yetkinliklere ileri düzeyde sahiptir.

  • Okuma yazma yetkinliği
  • Çoklu dil yetkinliği
  • Matematiksel yetkinlik ve bilim, teknoloji ve mühendislikte yetkinlik
  • Dijital yetkinlik
  • Kişisel, sosyal ve öğrenmeyi öğrenme yetkinliği
  • Vatandaşlık yetkinliği
  • Girişimcilik yetkinliği
  • Kültürel farkındalık ve ifade yetkinliği

Ölçme ve Değerlendirme Yöntemleri

Bölümümüzde her ders için biri ara sınav diğeri final sınavı olmak üzere 2 sınav yapılmaktadır. Ara sınavın toplam nota katkısı %40, finalinki ise %60 olarak alınmaktadır. Ayrıca, başarısız olan öğrencilere başarısız oldukları derslerden bütünleme hakkı verilmektedir. Kümülatif ortalaması 4.00 üzerinden 2.00 den daha az olmayan ve programındaki tüm dersleri (240 AKTS) başarmış ve varsa zorunlu stajını ve tezini tamamlamış olan öğrenciler mezuniyet için gerekli koşulları sağlamış olur. Diş, Vet. 300 AKTS, Tıp 360AKTS


Kalite Güvencesi

Yükseköğretim programlarının niteliğinin gözetilmesi için;

  • YÖK, yükseköğretim kurumlarında gerçekleştirilen eğitim ve öğretimle diğer faaliyetlerin planlanması, düzenlenmesi, yönetilmesi ve denetiminden sorumludur.
  • YÖK tarafından belirlenen kriterler çerçevesinde her yıl hazırlanan yükseköğretim kurumlarına ait “Üniversite İzleme ve Değerlendirme Raporları” yayımlanır. Bu raporlara göre hazırlanan, yükseköğretim kurumlarına yönelik nicel ve nitel değerlendirmeleri içeren raporlarda YÖK tarafından kamuoyu ile paylaşılır.
  •  YÖK tarafından her yıl vakıf yükseköğretim kurumlarına ait akademik, idari ve mali verileri içeren “Vakıf Yükseköğretim Kurumları Raporu” yayımlanır. Vakıf yükseköğretim kurumlarına yönelik yapılan nicel ve nitel değerlendirmeleri içeren bu raporlar YÖK tarafından kamuoyu ile paylaşılır. Yükseköğretimde lisans programlarının kalite güvencesi “Yükseköğretim Diploma Programlarının Kalite Güvencesinin Sağlanmasına Yönelik Usul ve Esaslar” a göre sağlanır:

1. Öğretim Programlarının Oluşturulması ve Onaylanması:

1.1. YÖK, yükseköğretim kurumlarında lisans bölüm ve programların açılması için gerekli olan asgari standart ve ölçütleri YÖK belirler.

1.2. Yükseköğretim kurumlarında lisans programlarının müfredatı ve her bir programın öğrenciye kazandıracağı öğrenme kazanımlarının neler olacağı, YÖK’ün bu konularda belirlediği temel ilkelere uygun olarak yükseköğretim kurumlarının senatoları tarafından belirlenir.

1.3. Ulusal Çekirdek Eğitim Programlarının müfredatı ilgili Dekanlar Konseyi tarafından kabul edildikten sonra YÖK’ün onayıyla yükseköğretim kurumları tarafından uygulanır.

2. Ölçme-Değerlendirme: Her bir lisans programının öğrenciye kazandıracağı öğrenme kazanımlarının ölçme ve değerlendirmesinin nasıl yapılacağı, YÖK’ün bu konularda belirlediği temel ilkelere uygun olarak yükseköğretim kurumları tarafından hazırlanan eğitim ve öğretim ve sınav yönetmeliğine göre yürütülür.

3. Belgelendirme: Lisans programlarına kayıtlı öğrenciler, yükseköğretim kurumları tarafından belirlenen ders kredilerini ve diğer yükümlülükleri başarı ile tamamlamaları halinde; lisans diploması alır.

4. Öz Değerlendirme-Dış Değerlendirme: Yükseköğretim kurumları, sürekli izleme bağlamında, her yılın başında bir önceki yıla ait “Kurum İç Değerlendirme Raporlarını” Yükseköğretim Kalite Kurulu (YÖKAK) tarafından hazırlanan Bilgi Sistemine girer. YÖKAK, yükseköğretim kurumlarının dış değerlendirmesine ilişkin hazırladığı “Kurumsal Geri Bildirim Raporu”nu kamuoyuyla paylaşılır. Ayrıca, YÖKAK tarafından yetkilendirilen veya tanınan akreditasyon kuruluşları tarafından verilen akreditasyon kararları da programların yeterliliklerinin kalite güvencesinin sağlandığını gösterir. YÖKAK mevzuatı gereği belirlenen yeterliliklere ilişkin düzenli gözden geçirme faaliyetleri yapar.


Giriş Şartı

Lise diplomasına sahip olmak ve Öğrenci Seçme ve Yerleştirme Merkezi (ÖSYM) tarafından yapılan ilgili sınav türünden başarılı olmak. Yatay ve Dikey geçiş için gerekli koşulları sağlamak.


Başarma Şartları
Kümülatif ortalaması 4.00 üzerinden 2.00 den daha az olmayan ve programındaki tüm dersleri (240 AKTS) başarmış ve varsa zorunlu stajını ve tezini tamamlamış olan öğrenciler mezuniyet için gerekli koşulları sağlamış olur. Diş, Vet. 300 AKTS, Tıp 360AKTS Kümülatif ortalaması 4.00 üzerinden 2.00 den daha az olmayan ve programındaki tüm dersleri (240 AKTS) başarmış ve varsa zorunlu stajını ve tezini tamamlamış olan öğrenciler mezuniyet için gerekli koşulları sağlamış olur. Diş, Vet. 300 AKTS, Tıp 360AKTS.

İlerleme Yolları (İlişki Türü)

Çeviri Bölümü mezunları öncelikle, yazılı ve sözlü çevirmenlik yapmaya hak kazanırlar. Bunun dışında yurtdışı / içi yabancı ülke temsilciliklerinde, özel sektörde, ihracat / ithalat firmalarında, turizm sektöründe çevirmen ya da yabancı dil uzmanı olarak çalışabilirler. Çeviri Bölümü mezunları ayrıca üniversitelerde akademisyen olabilirler, yabancı dil okutmanı, öğretim görevlisi ya da araştırma görevlisi olarak görev yapabilirler.


Yasal Dayanağı

1. 2547 Sayılı Yükseköğretim Kanunu

1.1. Yükseköğretim Kurumlarında Önlisans ve Lisans Düzeyindeki Programlar Arasında Geçiş, Çift Anadal, Yan Dal İle Kurumlar Arası Kredi Transferi Yapılması Esaslarına İlişkin Yönetmelik

1.2. Meslek Yüksekokulları ve Açıköğretim Ön Lisans Programları Mezunlarının Lisans Öğrenimine Devamları Hakkında Yönetmelik

2. 2547 Sayılı Yükseköğretim Kanunu (Ek Madde-35)

2.1.Yükseköğretim Kalite Güvencesi ve Yükseköğretim Kalite Kurulu Yönetmeliği


Geçerlilik Süresi (Varsa)

Yeterlilik sürekli geçerlidir


Yeterliliğe Erişim için İnternet Adresi
Adresi Aç

Qualification Code

TR0030220755

Qualification Title
Arapça Mütercim ve Tercümanlık License
Awarding BodyKirikkale University
Awarding Body Contact
Awarding Body Urlhttp://www.kku.edu.tr/
OrientationGeneral
EQF Level6
The Qualification hasn't been included in TQF.
TQF Level 6
Thematic AreasLanguage acquisition
National Occupation Classification -
CategoryMain
Credit Value-
Program Duration-
Program Profile-
Learning Environments-
Description

To transfer Turkish simple, compound noun clauses and verb clauses to Arabic. To write Arabic self-contoined text with comply the rules of composition in every issue and to express feelings and thoughts in Arabic To read the classic and historic texts which are written in various literary genres and to translate the texts to Turkish by analyzing structurally To understand the Arabic press language and to follow the agenda from the Arabic publications through the Internet and computer. To understand Arabic letters, words and texts auditory correctly and to write correctly. To express feelings and opinions in Arabic orally and in written. To earn the ability reading and understanding on ancient and new Turkish texts of our recent history and texts are written in other languages with Arabic alphabets and to interpret them with the point of view scientific and contemporary. At the end of this course, the students will be able to recognize the local languages used in different Arab countries, especially the Egyptian dialect. Communicate with the dialect of Syria and learn the structural functioning of the Arabic dialects. Reading and evaluation of ancient and Ottoman printed and handwritten texts and documents. To keep criticism the Arabic texts that composed of simple noun and verb clauses by the terms of grammar, vocabulary and meaning. To understand the most commonly used Arabic words, prepositions and conjuctions can be considered the foundation of Arabic language and use them in the sentences functionally. To have the ability of reading sentences truly by analyzing them grammatically To use words in a sentence truly by analyzing them grammatically

Key Competencies-
Further Info

Students are subject to a mid-term exam and a final exam in each semester for a course. This ratio is 40% for mid-term exam, 60% for final exam. In addition, students who fail are given the right to make up the courses they have failed. Students, having successfully complelted all courses (240 ECTS) as well as the compulsory internship and the thesis (if exists) with a minimum CGPA of 2.00 out of 4.00 can graduate.

Quality Assurance-
Access Requirements

Holding a high school diploma; obtaining the needed score in the relevant field in the examination held by Student Selection and Placement Center (ÖSYM), meeting the necesseray requirements for vertical and horizantal transfer.

Conditions for SuccessStudents, having successfully complelted all courses (240 ECTS) as well as the compulsory internship and the thesis (if exists) with a minimum CGPA of 2.00 out of 4.00 can graduate. Students, having successfully complelted all courses (240 ECTS) as well as the compulsory internship and the thesis (if exists) with a minimum CGPA of 2.00 out of 4.00 can graduate.
Progression Paths (Relationship Type)

Graduates of the department of translation and interpreting first of all have the right for written and oral translation and interpreting. Furthermore, they can work in agencies of foreign countries (in Turkey or abroad), in the private sector, in companies for export / import or in the tourism sector as translators / interpreters or as foreign language professionals. Graduates of the department for translation / interpreting can also become academicians, foreign language lecturers, teaching staff or research assistants at universities.

Legal Basis-
Validity Period (If Any)

Qualification is continuous

Url Open Address
Qualification Code

TR0030220755


Qualification Title
Arapça Mütercim ve Tercümanlık License

Awarding Body
Kirikkale University

Awarding Body Contact

Awarding Body Url

Orientation
General

National Occupation Classification
-

EQF Level
6

TQF Level
6
The Qualification hasn't been included in TQF.

National Occupation Classification
-

Category
Main

Credit Value
-

Program Duration
-

Program Profile
-

Learning Environments
-

Description

To transfer Turkish simple, compound noun clauses and verb clauses to Arabic. To write Arabic self-contoined text with comply the rules of composition in every issue and to express feelings and thoughts in Arabic To read the classic and historic texts which are written in various literary genres and to translate the texts to Turkish by analyzing structurally To understand the Arabic press language and to follow the agenda from the Arabic publications through the Internet and computer. To understand Arabic letters, words and texts auditory correctly and to write correctly. To express feelings and opinions in Arabic orally and in written. To earn the ability reading and understanding on ancient and new Turkish texts of our recent history and texts are written in other languages with Arabic alphabets and to interpret them with the point of view scientific and contemporary. At the end of this course, the students will be able to recognize the local languages used in different Arab countries, especially the Egyptian dialect. Communicate with the dialect of Syria and learn the structural functioning of the Arabic dialects. Reading and evaluation of ancient and Ottoman printed and handwritten texts and documents. To keep criticism the Arabic texts that composed of simple noun and verb clauses by the terms of grammar, vocabulary and meaning. To understand the most commonly used Arabic words, prepositions and conjuctions can be considered the foundation of Arabic language and use them in the sentences functionally. To have the ability of reading sentences truly by analyzing them grammatically To use words in a sentence truly by analyzing them grammatically


Key Competencies
-

Further Info

Students are subject to a mid-term exam and a final exam in each semester for a course. This ratio is 40% for mid-term exam, 60% for final exam. In addition, students who fail are given the right to make up the courses they have failed. Students, having successfully complelted all courses (240 ECTS) as well as the compulsory internship and the thesis (if exists) with a minimum CGPA of 2.00 out of 4.00 can graduate.


Quality Assurance
-

Access Requirements

Holding a high school diploma; obtaining the needed score in the relevant field in the examination held by Student Selection and Placement Center (ÖSYM), meeting the necesseray requirements for vertical and horizantal transfer.


Conditions for Success
Students, having successfully complelted all courses (240 ECTS) as well as the compulsory internship and the thesis (if exists) with a minimum CGPA of 2.00 out of 4.00 can graduate. Students, having successfully complelted all courses (240 ECTS) as well as the compulsory internship and the thesis (if exists) with a minimum CGPA of 2.00 out of 4.00 can graduate.

Progression Paths (Relationship Type)

Graduates of the department of translation and interpreting first of all have the right for written and oral translation and interpreting. Furthermore, they can work in agencies of foreign countries (in Turkey or abroad), in the private sector, in companies for export / import or in the tourism sector as translators / interpreters or as foreign language professionals. Graduates of the department for translation / interpreting can also become academicians, foreign language lecturers, teaching staff or research assistants at universities.


Legal Basis
-

Validity Period (If Any)

Qualification is continuous


Url
Open Address